<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="0.92">
<channel>
	<title>meloniq Technicznie</title>
	<link>http://blog.meloniq.net</link>
	<description>...czyli to co nie mieści się na stronie firmowej...</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Aug 2010 14:10:34 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	<!-- generator="WordPress/3.0.1" -->

	<item>
		<title>DotPay &#8211; Bramka Płatności do ClassiPress (Payment Gateway)</title>
		<description><![CDATA[Bramka płatności DotPay Po opublikowania tłumaczenia do szablonu ogłoszeniowego ClassiPress, a następnie wykonaniu wielu modyfikacji do tego oprogramowania przyszedł i czas na napisanie polskiej bramki płatności, aby łatwiej i szybciej obsługiwać płatności za dodawanie ogłoszeń i ich promowanie. dotpay.pl, dotpay.eu, allpay, bramka płatności, payment gateway, szablon, wp classipress, ogłoszenia Co oferuje bramka? - Dokonywanie płatności [...]]]></description>
		<link>http://blog.meloniq.net/2010/08/25/dotpay-bramka-platnosci-do-classipress-payment-gateway/</link>
			</item>
	<item>
		<title>iBlog &#8211; Spolszczenie, Polski plik językowy (Polish lang)</title>
		<description><![CDATA[Tłumaczenie szablonu &#8222;iBlog&#8221; do WordPress&#8217;a&#8230; pl_PL.mo pl_PL.po polish lang language file translation spolszczenie polski plik językowy tłumaczenie Plik językowy został przetłumaczony w 100%. Szablon wygląda to mniej więcej tak: Tłumaczenie było wykonane do wersji 3.0.6 szablonu iBlog Pobierz pliki językowe: iBlog_3.0.6_pl_PL.zip Jakieś pytania? Potrzebujesz pomocy? Pisz! W dziale &#8222;Kontakt&#8221; znajdziesz maila;)]]></description>
		<link>http://blog.meloniq.net/2010/07/06/iblog-spolszczenie-polski-plik-jezykowy-polish-lang/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Support tickets &#8211; Spolszczenie, Polski plik językowy (Polish lang)</title>
		<description><![CDATA[Tłumaczenie wtyczki do WordPress&#8217;a &#8222;Support tickets&#8222;&#8230; suptic-pl_PL.mo suptic-pl_PL.po polish lang language file translation spolszczenie polski plik językowy tłumaczenie Plik językowy został przetłumaczony w 100%, słowo &#8222;ticket&#8221; pozostało jednak &#8222;ticket&#8217;em&#8221;, zatem dopasuj tłumaczenie do swoich potrzeb tzn. zmień na zgłoszenie, sprawa itp. Czym jest wtyczka &#8222;Support tickets&#8222;? Umożliwia nam obsługę zgłoszeń w WordPress&#8217;ie&#8230; tak zwane ticket&#8217;y [...]]]></description>
		<link>http://blog.meloniq.net/2010/07/06/support-tickets-spolszczenie-polski-plik-jezykowy-polish-lang/</link>
			</item>
	<item>
		<title>FAQ You &#8211; Spolszczenie, Polski plik językowy (Polish lang)</title>
		<description><![CDATA[Tłumaczenie WordPress&#8217;owej wtyczki &#8222;FAQ You&#8222;&#8230; faq-you-pl_PL.mo faq-you-pl_PL.po polish lang language file translation spolszczenie polski plik językowy tłumaczenie Plik językowy został przetłumaczony w 100%. Czym jest wtyczka &#8222;FAQ You&#8222;? Umożliwia nam stworzenie strony zarządzanego FAQ w WordPress&#8217;ie z możliwością wysyłania zapytań. Wygląda to mniej więcej tak: Tłumaczenie było wykonane do wersji 2.0 wtyczki FAQ You Pobierz [...]]]></description>
		<link>http://blog.meloniq.net/2010/07/06/faq-you-spolszczenie-polski-plik-jezykowy-polish-lang/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Cashbill &#8211; Bramka Płatności do WP e-Commerce (Payment Gateway)</title>
		<description><![CDATA[Bramka płatności Cashbill Status: ukończona, nieprzetestowana! Oprogramowanie do prowadzenia sklepu WP e-Commerce zostało wzbogacone o bramkę płatności integrującą z systemem płatności Cashbill &#8211; systemem z dużym zapleczem webmasterów i łatwym w integracji programem partnerskim. O samym systemie i jego możliwościach więcej na stronie Cashbill.eu . cashbill.pl, cashbill.eu, cashbill, bramka płatności, payment gateway, shop, getshopped, moduł, [...]]]></description>
		<link>http://blog.meloniq.net/2010/06/22/cashbill-bramka-platnosci-do-wp-e-commerce-payment-gateway/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Platnosci.pl &#8211; Bramka Płatności do WP e-Commerce (Payment Gateway)</title>
		<description><![CDATA[Bramka płatności Platnosci.pl Wymagania: cURL, PHP niższe od 5.3 W związku z stale rosnącą popularnością oprogramowania sklepowego WP e-Commerce, a co za tym idzie zapotrzebowaniem na dostosowanie go do polskich realiów została wydana kolejna bramka płatności integrująca tym razem nasz sklep z serwisem obsługującym płatności &#8211; Platnosci.pl. platnosci.pl, bramka płatności, payment gateway, getshopped, moduł, wp [...]]]></description>
		<link>http://blog.meloniq.net/2010/06/22/platnosci-pl-bramka-platnosci-do-wp-e-commerce-payment-gateway/</link>
			</item>
	<item>
		<title>DotPay &#8211; Bramka Płatności do WP e-Commerce (Payment Gateway)</title>
		<description><![CDATA[Bramka płatności DotPay Po opublikowania tłumaczenia, a następnie kilku hack&#8217;ów do oprogramowania sklepowego WP e-Commerce, wielokrotnie byłem pytany o napisanie polskiej bramki płatności, głównie do systemu DotPay, dlatego też ta oto bramka poszła pierwszym rzutem na taśmę. dotpay.pl, dotpay.eu, allpay, bramka płatności, payment gateway, moduł, wp e-commerce, sklep Co oferuje bramka? - Dokonywanie płatności ;P [...]]]></description>
		<link>http://blog.meloniq.net/2010/06/06/dotpay-bramka-platnosci-do-wp-e-commerce-payment-gateway/</link>
			</item>
	<item>
		<title>WP e-Commerce &#8211; Spolszczenie, Polski plik językowy (3.7.6.x)</title>
		<description><![CDATA[Wraz z wydaniem nowej wersji sklepu WP e-Commerce &#8222;3.7.6&#8243; gdzie zaszło wiele zmian w stosunku do wersji 3.7.5.3, całkowicie został również zmieniony system plików językowych&#8230; Po otworzeniu pliku bazowego do stworzenia polskiej wersji, małe przerażenie, nowy plik zawiera 3200 linii&#8230; wpsc-pl_PL.po wpsc-pl_PL.mo polish lang language file translation spolszczenie polski plik językowy tłumaczenie Plik językowy został [...]]]></description>
		<link>http://blog.meloniq.net/2010/04/30/wp-e-commerce-spolszczenie-polski-plik-jezykowy-3-7-6-x/</link>
			</item>
	<item>
		<title>ClassiPress &#8211; Spolszczenie, Polski plik językowy (Polish lang)</title>
		<description><![CDATA[Kilkakrotnie przy tłumaczeniach wtyczek do WordPress&#8217;a było wspomniane o komercyjnym szablonie &#8222;ClassiPress&#8222;&#8230; co prawda tłumaczenie tego szablonu było gotowe już ponad miesiąc temu jednak dopiero teraz znalazła się chwilka czasu aby opublikować ten post&#8230; ClassiPress jest rozbudowanym szablonem do tworzenia strony z ogłoszeniami opartej na silniku WordPress. Jeśli nie masz jeszcze licencji lub szukasz dodatkowych [...]]]></description>
		<link>http://blog.meloniq.net/2010/04/07/classipress-spolszczenie-polski-plik-jezykowy-polish-lang/</link>
			</item>
	<item>
		<title>[fix] WP e-Commerce 3.7.5.3 (ptag Warning: implode error)</title>
		<description><![CDATA[Problem with tags which doesnt exist (returned 0 results)&#8230; as You may see by search results from google its quite popular problem (almost 600 error pages) Update: 1 month gone and google return already 1300 error pages ;P Problem z tagami które nie istnieją (zwracają 0 wyników)&#8230; jak możesz zauważyć po wynikach wyszukiwania w google, [...]]]></description>
		<link>http://blog.meloniq.net/2010/03/04/fix-wp-e-commerce-3-7-5-3-ptag-warning-implode-error/</link>
			</item>
</channel>
</rss>
