Archiwa tagu: tłumaczenie

Spolszczenie WordPress (3.3 i 3.3.1)

Strona projektu: WordPress.org lub pl.WordPress.org

Czym jest WordPress?

WordPress jest nowoczesną, semantyczną, osobistą platformą publikacyjną, koncentrującą się na estetyce, zgodności z internetowymi standardami i użyteczności. WordPress jest zarówno wolny (od słowa „wolność”), jak i darmowy.

Prościej rzecz ujmując, WordPress jest tym, czego używasz, kiedy chcesz pracować, korzystając z oprogramowania blogowego zamiast z nim walczyć.

Spolszczenia publikowane są w polskim repozytorium WordPressa.

Jako że spolszczenie nowego wydania WP 3.3 dosyć długo nie pojawiało się w repozytorium i na stronie projektu, postanowiłem utworzyć tłumaczenie tej wersji, możesz je pobrać poniżej.

Download:
Spolszczenie WordPress 3.3 (1173)
Pełna polska paczka WordPress 3.3 (965)
Pełna polska paczka WordPress 3.3.1 (1403)

P.S. Panie Wacławie (lub inny członku polskiego teamu), proszę o dołączenie spolszczenia do repozytorium.

Spolszczenie Quality Control


Strona szablonu na AppThemes.com: Quality Control
Strona projektu: AppThemes.com

Czym jest Quality Control?

Szablon Quality Control pozwala użytkownikom tworzyć bilety, przypisywać statusy, priorytety, kroki milowe, kategorie i tagi. Inni użytkownicy mogą następnie współdziałać z biletami, aktualizacjami statusów, etapami rozwoju, dodawaniem komentarzy i wiele innych.
W skrócie: Issue Tracking System

Download:
Spolszczenie Quality Control 0.5.2 (760)

Spolszczenie BuddyPress (1.5.1)

Strona wtyczki na WordPress.org: BuddyPress
Strona projektu: BuddyPress.org lub pl.BuddyPress.org

Czym jest BuddyPress?

BuddyPressa pozwala na rejestrację użytkowników, tworzenie profili, wysyłanie wiadomości, nawiązywanie znajomości, tworzenie i interakcję w grupach i wiele wiele innych. Sieć społecznościowa w pudełku, BuddyPress pozwala na budowanie sieci społecznościowej dla Twojej firmy, szkoły, drużyny sportowej lub innej niszowej społeczności.
Jednym słowem prywatny mini Facebook.

Spolszczenia publikowane są w polskim repozytorium BuddyPressa.

Jako że spolszczenie nowego wydania BP 1.5.1 dosyć długo nie pojawiało się w repozytorium, postanowiłem utworzyć tłumaczenie tej wersji, możesz je pobrać poniżej.

Download:
Spolszczenie BuddyPress 1.5.1 (1203)

P.S. Panie Wacławie (lub inny członku polskiego teamu BP), proszę o dołączenie spolszczenia do repozytorium.

Spolszczenie Post Avatar

Strona wtyczki na WordPress.org: Post Avatar
Strona autora wtyczki: Post Avatar

Czym jest Post Avatar?

Ta wtyczka upraszcza dołączanie zdjęcia podczas pisania wpisu, pozwalając użytkownikowi wybrać z predefiniowanej listy obrazów. Obraz może być automatycznie wyświetlany na stronie lub wyświetlany za pomocą tagu szablonu.

Instalacja spolszczenia
Pobierz spakowane pliki językowe klikając tutaj.
Wypakuj i prześlij je do folderu wtyczki (/wp-content/plugins/post-avatar/languages/)

Sprawdź w panelu administracyjnym (Ustawienia –> Post Avatar) czy wtyczka została przetłumaczona…
Jeżeli nie została, otwórz plik wtyczki „gkl-postavatar.php” i około linii 31 zamień następujący kod:

load_plugin_textdomain('gklpa', false, WP_PLUGIN_DIR . '/post-avatar/languages/');

z tym kodem:

load_plugin_textdomain( 'gklpa', false, dirname( plugin_basename( __FILE__ ) ) . '/languages/' );

Screenshot’y
Widok ustawień wtyczki:
Widok ustawień wtyczki

Widok box’u wtyczki podczas pisania wpisu:
Widok box'u wtyczki podczas pisania wpisu

Widok wpisu z awatarem:
Widok wpisu z awatarem

Dotłumaczanie WP e-Commerce

For developers of WP e-Commerce Plugin

PLEASE… update internationalization in wpec files with next release at least for phrases listed below – it’s annoying to correct it with every update.
Used format:
English word without translate –> Translation for polish users
Path/Name of file :Line number

For polish people/clients

Poniżej zamieszczona lista brakujących tłumaczeń w formacie:
Angielskie nietłumaczone słowo –> Tłumaczenie
Ścieżka/Nazwa pliku :Numer linii

1. Calculate –> Przelicz
#wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php :122
#wp-e-commerce/themes/iShop/shopping_cart_page.php :104
#wp-e-commerce/themes/marketplace/shopping_cart_page.php :103

2. Shipping Address same as Billing Address? –> Adres wysyłki taki sam jak rozliczeniowy?
#wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php :266
#wp-e-commerce/themes/iShop/shopping_cart_page.php :239
#wp-e-commerce/themes/marketplace/shopping_cart_page.php :238

3. How did you find us: –> Jak nas znalazłeś:
Word of mouth –> Usłyszałem
Advertising –> Reklama
Internet –> Internet
Existing Customer –> Obecny klient

#wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php :306-312
#wp-e-commerce/themes/iShop/shopping_cart_page.php :279-285
#wp-e-commerce/themes/marketplace/shopping_cart_page.php :278-284

4. No Image Available –> Brak zdjęcia
#wp-e-commerce/themes/default/single_product.php :37
#wp-e-commerce/themes/default/products_page.php :99
#wp-e-commerce/themes/default/grid_view.php :97

#wp-e-commerce/themes/iShop/single_product.php :38
#wp-e-commerce/themes/iShop/products_page.php :97
#wp-e-commerce/themes/iShop/grid_view.php :94

#wp-e-commerce/themes/marketplace/single_product.php :38
#wp-e-commerce/themes/marketplace/products_page.php :99
#wp-e-commerce/themes/marketplace/grid_view.php :95

5.
Pages: –> Strony:
#wp-e-commerce/themes/default/products_page.php :73,281
#wp-e-commerce/themes/default/list_view.php :71,199

Showing … of … products –> Wyświetlono … z … produktów
#wp-e-commerce/themes/iShop/products_page.php :75
#wp-e-commerce/themes/iShop/list_view.php :71
#wp-e-commerce/themes/iShop/grid_view.php :73

Page –> Strona
#wp-e-commerce/themes/marketplace/products_page.php :76,285
#wp-e-commerce/themes/marketplace/list_view.php :71,200
#wp-e-commerce/themes/marketplace/grid_view.php :73,182

6. More Details –> Więcej szczegółów
#wp-e-commerce/themes/default/grid_view.php :112
#wp-e-commerce/themes/iShop/grid_view.php :114
#wp-e-commerce/themes/marketplace/grid_view.php :115

7.
Top –> Góra
Bottom –> Dół
Both –> Oba

#wp-e-commerce/themes/default/functions.php :18-20
#wp-e-commerce/themes/iShop/functions.php :18-20
#wp-e-commerce/themes/marketplace/functions.php :18-20

8.
Over –> Powyżej
Under –> Poniżej

#wp-e-commerce/widgets/price_range_widget.php :42,44

9.
Add Pages –> Dodaj strony
Add Products –> Dodaj produkty
Presentation –> Prezentacja

#wp-e-commerce/widgets/admin_menu_widget.php :32-34

10.
Purchase History –> Historia Zakupów
Your Details –> Twoje Dane
Your Downloads –> Produkty Cyfrowe

#wp-e-commerce/edit-profile.php :79
#wp-e-commerce/user-downloads.php :34
#wp-e-commerce/user-log.php :37

11.
Username: –> Nazwa użytkownika:
Password: –> Hasło:
Remember me –> Zapamiętaj mnie
Login –> Loguj

#wp-e-commerce/user-log.php :430-436

12.
Your Purchase No.: –> Numer zamówienia:
#wp-e-commerce/transaction_result_functions.php :203,210

Purchase # –> Zamówienie #
#wp-e-commerce/transaction_result_functions.php :222

Billing Info –> Informacja rozliczeniowa
#wp-e-commerce/transaction_result_functions.php :263

Shipping Info –> Informacja wysyłki
#wp-e-commerce/transaction_result_functions.php :284

State: –> Województwo:
#wp-e-commerce/transaction_result_functions.php :271,273,292,294,306

Country: –> Kraj:
#wp-e-commerce/transaction_result_functions.php :276,297

List made for wpec v3.7.8
P.S. There’s a lot more missed translations:/

Instalacja Sklepu YAK dla WordPress

Tłumaczenie instrukcji instalacji wtyczki YAK for WordPress.

YAK jest wtyczką sklepu dla WordPress która łączy produkty z wpisami bloga.

Aby uzyskać szczegółowe informacje instalacji, obejmujące wszystkie elastyczne opcje jakie ma do zaoferowania YAK (zewnętrzne bramki płatności, takie jak PayPal, Authorize.net, itp.), należy rozważyć zakup YAK Installation Handbook.

  1. Pobierz archiwum zip i rozpakuj do katalogu wp-content/plugins , lub alternatywnie w panelu zarządzania WP, wybierz  „Wtyczki –>Dodaj nową” i wpisz YAK jako tekst do wyszukania.
  2. Aktywuj wtyczkę. Znajdziesz teraz kilka dodatkowych opcji menu, „Yak General”, „Yak Shipping”, „Yak Sales Tax” i „Yak Advanced” pod  Ustawieniami, oraz „Orders”, „Products” i „Sales Reports”, pod Narzędziami. Nowa strona zamawiania została automatycznie utworzona. Znajdziesz także dwie nowo utworzone kategorie: jedna nazwana „products”, a podkategoria, nazwana „default”. Jest to jak oznaczenie dla produktów YAK (głównie stosowane do produktów tylko jednego rodzaju). Jeśli posiadasz produkty różnego typu (na przykład sprzedajesz koszulki w rozmiarach XL, M i L), będziesz potrzebował utworzyć podkategorie w „products”. Pod koniec tego procesu możesz mieć podkategorie: „default” (automatycznie utworzona dla Ciebie), „XL”, „M”, „S”.
  3. Utwórz nową stronę docelową dla typu płatności który chcesz akceptować. Istnieje wiele sposobów akceptowania płatności (wliczając PayPal), ale dla celów tego podstawowego wprowadzenia, opiszemy Przelew.  Kliknij „Dodaj nową”, w sekcji „Strony” WordPress’a. Nadaj stronie docelowej tytuł, taki jak „Przelew”. Jako treść strony należy wpisać instrukcje w jaki sposób klient może zapłacić przelewem. Na przykład:

    Dziękujemy za zamówienie.

    Numer Twojego zamówienia to: [yak_order_id]

    Wkrótce powinieneś otrzymać potwierdzenie na adres e-mail.

    Proszę przelać kwotę [yak_order_value] na następujące konto bankowe:

    Bank: Jakiś Bank

    Oddział: Jakiś Oddział

    Adres: bla bla bla bla

    Numer Konta: 00-0000-000-000

    KOD SWIFT: 00000

  4. Innym przykładem strony docelowej może być płatność czekiem. Utwórz kolejną stronę w ten sam sposób jak utworzyłeś stronę przelewu używając tekstu:

    Proszę wysłać czek o wartości [yak_order_value] na adres:

    Jakaś Firma

    Marszałkowska 111

    00-000 Warszawa

    Proszę zapisać numer zamówienia [yak_order_id] na odwrotnej stronie czeku.

    Zapisz nową stronę jak poprzednio. Zauważ że prawdopodobnie będziesz chciał wyłączyć te strony z wyświetlania w głównym menu — możesz do tego użyć wtyczki Exclude-Pages.

  5. Skonfiguruj jak chciałbyś aby działał YAK poprzez kliknięcie na link „Yak General” w menu Ustawienia. W zakładce  „Podstawowe”:
    a. Wpisz adres e-mail potwierdzeń jeśli chcesz wysyłać potwierdzenia zamówień (jeśli tak, będziesz potrzebował także wpisać wiadomość potwierdzenia).
    b. Jeśli chcesz wyświetlać stronę zamawiania bezpośrednio po kliknięciu przez klienta przycisku Kup, wybierz stronę zamawiania z rozwijanej listy przy opcji „Przekieruj przy kupnie do”.
    c. Najważniejsze: wybierz kategorię „produktów” z rozwijanej listy „Nazwa kategorii produktów” jeśli nie jest jeszcze wybrana.
    d. Kliknij przycisk Aktualizuj opcje by zapisać zmiany.
  6. W zakładce Cena/ilość produktów:
    a. Ustaw automatyczną zniżkę dla twoich produktów (jeśli nie chcesz dodawać zniżki, ustaw wartość na 1).
    b. Wpisz symbol waluty (zł, $, £, ¥, itp.).
    c. Wybierz ilość miejsc po przecinku do wyświetlania kwoty.
    d. Wybierz format waluty.
    e. Jeśli chcesz aby wszystkie nowe wpisy były ustawione jako produkty, możesz wpisać automatyczną wartość ilości.
  7. W zakładce Płatności:
    a. W polu po „Przekierowania dla płatności” o nazwie „Wpisz nazwę”, wpisz „Przelew”.
    b. Dla „Przekieruj do” wybierz stronę którą wcześniej utworzyłeś.
    c. Kliknij przycisk plus (+) i wykonaj to samo dla Czeku, wybierz stronę którą także utworzyłeś.
  8. Skonfiguruj domyślne opcje wysyłki klikając na link „Yak Shipping” w menu Ustawienia. W zakładce „Podstawowe”:
    a. Wybierz domyślny kraj.
    b. Zaznacz pola które chcesz dołączyć w adresach wysyłki.
  9. Utwórz nowy produkt wykonując następujące kroki:
    a. Napisz nowy wpis (Kliknij na „Dodaj nowy” w sekcji Wpisy).
    b. Nadaj produktowi tytuł.
    c. Wpisz informacje o produkcie. Dodaj cenę do wpisu używając tagu [yak_price], a także przycisk zakupu poprzez dodanie tagu [yak_buy].
    Na przykład:

    Tutaj jest opis mojego produktu który powinieneś kupić. Naprawdę, powinieneś.

    Cena: [yak_price]

    [yak_buy]

  10. W zakładce „YAK Product Details” poniżej wpisu ustaw cenę produktu, a jeśli potrzeba alternatywny (wyświetlany) tytuł.
  11. Także w tej sekcji, kliknij przycisk plus by dodać typ produktu. Z rozwijanej listy wybierz kategorię „default” którą wcześniej utworzyłeś. Ustaw ilość produktu jaka jest dostępna.
  12. Opublikuj wpis.

Spolszczenie wtyczki dostępne tutaj.

iBlog – Spolszczenie, Polski plik językowy (Polish lang)

Tłumaczenie szablonu „iBlog” do WordPress’a…

pl_PL.mo pl_PL.po polish lang language file translation
spolszczenie polski plik językowy tłumaczenie

Plik językowy został przetłumaczony w 100%.

Szablon wygląda to mniej więcej tak:
iBlog screenshot

Tłumaczenie było wykonane do wersji 3.0.6 szablonu iBlog

Pobierz pliki językowe: iBlog_3.0.6_pl_PL.zip

Jakieś pytania? Potrzebujesz pomocy? Pisz!
W dziale „Kontakt” znajdziesz maila;)

Support tickets – Spolszczenie, Polski plik językowy (Polish lang)

Tłumaczenie wtyczki do WordPress’a „Support tickets„…

suptic-pl_PL.mo suptic-pl_PL.po polish lang language file translation
spolszczenie polski plik językowy tłumaczenie

Plik językowy został przetłumaczony w 100%, słowo „ticket” pozostało jednak „ticket’em”, zatem dopasuj tłumaczenie do swoich potrzeb tzn. zmień na zgłoszenie, sprawa itp.

Czym jest wtyczka „Support tickets„?
Umożliwia nam obsługę zgłoszeń w WordPress’ie… tak zwane ticket’y / bilety / sprawy / zgłoszenia często spotykane w np. w hostingach gdzie otwiera się indywidualną sprawę / zapytanie.

Wtyczka prezentuje się mniej więcej tak:
Support Tickets screenshot

Tłumaczenie było wykonane do wersji 1.0.1 wtyczki Support tickets

Pobierz pliki językowe: suptic-pl_PL.zip

Jakieś pytania? Potrzebujesz pomocy? Pisz!
W dziale „Kontakt” znajdziesz maila;)

FAQ You – Spolszczenie, Polski plik językowy (Polish lang)

Tłumaczenie WordPress’owej wtyczki „FAQ You„…

faq-you-pl_PL.mo faq-you-pl_PL.po polish lang language file translation
spolszczenie polski plik językowy tłumaczenie

Plik językowy został przetłumaczony w 100%.

Czym jest wtyczka „FAQ You„?
Umożliwia nam stworzenie strony zarządzanego FAQ w WordPress’ie z możliwością wysyłania zapytań.

Wygląda to mniej więcej tak:
FAQ You screenshot

Tłumaczenie było wykonane do wersji 2.0 wtyczki FAQ You

Pobierz pliki językowe: faq-you-pl_PL.zip

Jakieś pytania? Potrzebujesz pomocy? Pisz!
W dziale „Kontakt” znajdziesz maila;)